In my dialect it’s totally correct. Having and taking are verbs we’re very comfortable abstracting. “We had rain in my city today” is totally normal and doesn’t imply that I possess the rain. “I have a coworker who believes it’s socially acceptable to eat horseradish at his desk” is gramatically correct and doesn’t imply that I have any power whatsoever over this man.
Where does one go to ‘have’ a trans person? Asking for a friend.
Edit: It’s a joke about owning a trans person, and has nothing to do with grammar. Not sure why people are looking for something to be angry about.
Are you seriously insulting their level of English? Are you aware that not the entire world speaks English as a first language?
You comment is childish and petty and if you belive that op meant what you are referring to then you are quite dense.
Is that even a mistake to begin with? English is not my first language, but as far as I know, you can have a person at work, no?
In my dialect it’s totally correct. Having and taking are verbs we’re very comfortable abstracting. “We had rain in my city today” is totally normal and doesn’t imply that I possess the rain. “I have a coworker who believes it’s socially acceptable to eat horseradish at his desk” is gramatically correct and doesn’t imply that I have any power whatsoever over this man.