• Hetare King@piefed.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    2 hours ago

    I’ve been told that English dubs are way better now than 10 years ago for the last 20 years, but every time I hear something from a new dub, it still ends up having the same old problems. Like, my throat ends up aching because they insist on doing everything in falsetto for some reason.

    • Unboxious@ani.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      2 hours ago

      they insist on doing everything in falsetto for some reason.

      I mean, they’re doing that in the Japanese version too.

      • Hetare King@piefed.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        1 hour ago

        That’s the thing, though: they don’t, usually. Falsetto doesn’t simply mean forcing your voice to be higher than it is naturally (which is, of course, very common in anime), it’s a particular way of using your voice. You can also create a higher pitch with a head voice or even a chest voice. Falsetto is the easiest way to do it, but it’s also the hardest on your voice, which makes it hard to listen to for prolonged periods of time.

        It’s not just the squeaky little girls either, even the young men are always very throaty.