Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
edit: this has already been commented by someone else
Reading that felt like mental gymnastics. I didn’t even get bronze. As a native English speaker to anyone learning the language… “I pity the fool”.
My problem with English is that the word “tough” should be spelt “tuff”
Sounds ruff.
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
Three buffalos too many
Nope, just clarifying that the Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo do also in turn buffalo Buffalo buffalo (possibly as part of a vicious circle of buffaloing).
Could be even more specific and say that they only buffalo Buffalo buffalo who’re already being buffaloed by Buffalo buffalo…:
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo…
… though that’d mean that the original Buffalo buffalo who instigated all the buffaloing might be getting away with it without being themselves buffaloed in turn…
You never actually have to do that. Skill issue tbh.
That that that that he had had in his sentence was grammatically correct.
That that that that he had had had had been correct
ftfy
The Chinese have an entire story with seemingly one word that varies only by how it is pronounced:
Now imagine the kids like: “Hey, mom, can we have a bedtime story?” and the mom just going full “shi shi shi shi”
In Ukrainian, there would be a comma in between "had had"s. I hate that English doesn’t do that. You don’t need punctuation to affect the way the sentence is read aloud, just make it easier to parse.
Norwegian
Er det det det er? Is that what it is?
Det er det det er That is what it is
All languages united, fucked up
You can pretty much always reword the sentence to avoid this. It’s kind of always just bad grammar tbh.
“He wanted to make sure that that window had been closed.”
“He wanted to ensure that window had been closed.”
All of the good faith that I had had had had no effect on the outcome that that sentence had had
All the good faith I had had had had no meaningful effect on that that had not been changed. Had it had an effect, the affect would effect the creaking warped wood that would control my destiny; had it had, of course.
Non-native english speaker brain melting here
Put a comma between the middle two had’s. Had had is still awful phrasing though.
Shut up up there
Idk









